Blog

Gittes blog om ord,sprogbrug, grammatik og meget mere

Denne blog handler om noget, jeg elsker: sprog, betydninger, sprogbrug og … bare alt med ord. Det meste handler om det danske sprog, og som tidligere ordbogsredaktør på Politikens Forlag og “bestyrer” af Sproghjørnet i dagbladet Politiken har jeg samlet masser af erfaring til at gå til de sproglige finurligheder på en måde, som jeg håber, du også kan få noget ud af.

Du finder også en række indlæg om engelsk i dansk. Som cand.mag. i engelsk har jeg en forkærlighed for det engelske sprog, og det er da ret sjovt, at vi pludselig har hinandens ryg, og at noget kan vokse på en. Det kan du læse mere om i bloggen. Rigtig god fornøjelse.

Fremhævede indlæg

Kort tillægsform: Er bordene malet eller malede?

Kort tillægsform: Skal det skrives med -t eller -ede/-te? Langt de fleste, også trænede sprogbrugere, er i tvivl. Kort tillægsform Det drejer sig om verbernes korte tillægsform (også kaldet datids tillægsform eller præteritum participium), f.eks. lejet, kørt, slidt....

Spaniol/spanioler eller spanier?

Var det Napoleons spanske lejesoldater, som ved et uheld brændte Koldinghus ned, der førte til, at spaniol/spanioler har fået negativ klang på dansk? Billedet er fra illustration til filmen Spaniolerne i Danmark. En fortælling, 2014, der er produceret til...

Taltegn eller bogstaver?

Mindre end eller lig med ti Hovedreglen er, at hvis tallet er mindre end eller lig med ti, så skal du skrive med bogstaver, fx Jeg holder ferie de næste otte dage. Større end ti Hvis tallet er større end ti, skrives med tal, fx Jeg holder ferie i 14 dage. Konsekvens...

Nyeste indlæg

Jeg har din ryg: engelske undersættelser DEL 2

I tæt samarbejde med populærkulturen er Google Translate og uopmærksomme sprogbrugere godt i gang med at sende det ene direkte oversatte engelske udtryk efter det andet ucensureret ud i det system af ord, vi kalder det danske sprog. Jeg bliver revet lidt med af...

Den vokser på mig – og andre engelske undersættelser

Der er halvgode oversættelser, og så er der de seriøst bizarre direkte oversættelser af engelske udtryk til dansk, som synes at sprede sig med raketfart i sproget. Nogle af dem giver meget lidt mening, hvis ikke man kender det oprindelige udtryk. Den vokser på mig Den...

Ugler i mosen – eller ulve?

Irriterende gif med rya 🙂 (Jeg lover, det bliver noget andet næste gang)   Der er ugler i mosen betyder "Der er noget galt", "der foregår noget lusket", "der er fare på færde". Men helt ærligt, hvor galt eller farligt er det egentlig at finde ugler i mosen? Til...

Komma foran fordi

Står du med et komma og ordet fordi, så sæt det komma FORAN fordi – ALTID: Det er, fordi jeg ikke har tid Hun skreg, fordi hun blev forskrækket. Men mange sætter det efter fordi. Hvorfor? Der er flere bud (og her bliver det lidt nørdet. Hvis du ikke gider de lange...

5 nemme kommaregler

Komma foran men Det er ALDRIG forkert at sætte komma foran men. Så gør det. Det er det nemmeste: Jeg kommer, men jeg bliver forsinket. Jeg kommer, men bliver forsinket. Komma foran at Sæt IKKE komma foran at, hvis at efterfølges af et udsagnsord: Det er forbudt at...

Hvem er Mette Vuns?

– og hvorfor er hun så hurtig på aftrækkeren? Da jeg i sin tid skrev Sproghjørnet i Politiken, fortalte den tidligere, mangeårige redaktør P.H. Traustedt mig, at han engang havde fået spørgsmålet: Hvor stammer udtrykket Mette Vuns (Wuns/Vons) fra? Mette Vuns er...

Skal du have en sprognørd til at løfte niveauet på din kommunikation?

 

Vil du have besked, når der er nyt på bloggen?