Blog
Gittes blog om ord,sprogbrug, grammatik og meget mere
Denne blog handler om noget, jeg elsker: sprog, betydninger, sprogbrug og … bare alt med ord. Det meste handler om det danske sprog, og som tidligere ordbogsredaktør på Politikens Forlag og “bestyrer” af Sproghjørnet i dagbladet Politiken har jeg samlet masser af erfaring til at gå til de sproglige finurligheder på en måde, som jeg håber, du også kan få noget ud af.
Du finder også en række indlæg om engelsk i dansk. Som cand.mag. i engelsk har jeg en forkærlighed for det engelske sprog, og det er da ret sjovt, at vi pludselig har hinandens ryg, og at noget kan vokse på en. Det kan du læse mere om i bloggen. Rigtig god fornøjelse.
Fremhævede indlæg
Aa eller Å: Aarhus eller Århus?
I 2011 skiftede Århus navn til Aarhus. Nogle af de gamle skilte ved ind- og udfaldsvejene – som dette – er blevet solgt som kuriositeter på auktion. Aa er populært i bynavne Aa blev erstattet af bolle-å i dansk retskrivning ved retskrivningsreformen i 1948. (Læs mere...
Nogle eller nogen?
Det er helt almindeligt at udtale både nogen og nogle som "noen", og det er af samme grund helt almindeligt, at selv gode sprogbrugere har problemer med at stave ordene korrekt. Lær at skelne mellem dem her: Nogle betyder: nogle stykker, altså mere end én. Nogen...
“En kilomet”, “bedstemor boller”, “Hussein’s Frisørsalon”
Læs min seneste klumme i magasinet Danes 02/2018: Mine børn kalder mig "word nazi" I princippet mener jeg, at bare fordi jeg interesserer mig for sproget, behøver alle andre jo ikke gøre det. Man kan vel leve et ganske udmærket liv uden at kunne de...
Nyeste indlæg
Bob’s your uncle
Ved godt, billedet er lidt søgt, men jeg måtte bare have hende med (Bob betyder også "korthårsfrisure/pagehår" på engelsk ). Bob’s your uncle Er der noget federe end sjove udtryk? Ja, okay, det er der måske … men Bob’s your uncle er så tilpas bizart, at det bliver...
Uhumsk og humsk
Humsk betyder faktisk det samme som uhumsk, bare i lidt mindre grad. Når man klistrer forstavelsen u- på adjektiver som naturlig og ens: unaturlig, uens, betyder ordene pludselig det modsatte. Her fungerer det foranstillede u- som angivelse af modsætning og nægtelse....
Bjørnetjeneste og andre pendulord
Pendulord Pendulord er betegnelsen for en række ord, som bruges med forskellige, ofte modsatrettede betydninger. Brugen bevæger sig langsomt fra én betydning til en anden som et pendul og kan ofte observeres med klar generationsforskel. Læs om nogle af dem herunder....
Sprogguide til touren
Så er det igen blevet den tid på året, hvor danskere kan høres sige ord som peloton, tete de la course og lead-out man. Tour de France er i gang! Cykeludtryk Er du en af dem, der glæder sig som et lille barn til at ligge i sofaen og nyde rytternes lidelser på vej op...
Omstændelig eller omstændig? Det ene er slet ikke et ord!
Omstændig findes ikke i ordbogen Hvis man søger på Google, kan man godt få den opfattelse, at omstændig er et helt almindeligt dansk ord. Det er det ikke. I hvert fald ikke ifølge Retskrivningsordbogen fra Dansk Sprognævn. Her findes det slet ikke. Omstændelig – det...
Er “omkring” finere end “om”?
Diskutere omkring Hvorfor diskutere, tale eller skrive omkring noget? Hvad er der pludselig galt med ordet om? Er det “finere" at tale omkring noget end om noget, eller er der tale om forskellige betydninger? En gammel diskussion I Sprogbrevet fra Danmarks Radio*...
Skal du have en sprognørd til at løfte niveauet på din kommunikation?


